Je vais essayer, mais le japonais est surtout une langue de contexte, donc sans contexte il est pratiquement impossible de comprendre le sens exact de la phrase...
Oui !
Ceci n'es pas une opération militaire. (???)
Variante :
Ceci n'es pas une stratégie.
Je reconnais pas le kanji 3e, c'est écrit trop petit :/

Là c'est un peu particulier, ça semble être une tournure de phrase argotique, le kanji est le "Yasu" qu'on retrouve dans Yasumi : les vacances, mais il signifie aussi être absent, être suspendu... à vous d'en tirer les conclusions que vous souhaitez :p
Perso je pense que c'est traduisible par une provocation du genre "t'ira pas au boulot demain".
(Allez) tout le monde, rentrons chez nous.

Là il est fait référence à une (pulsation) de l'au-delà... Il y a des chances qu'il y ait de nouveau de fortes implications surnaturelles dans cet épisode :)
le 5 Mars 2009 (23h47)